Foo Fighters lança novo álbum (e de quebra um vídeo animado do Making Of)

Fala galera! O último dia 15 de setembro foi uma data especial para os rockeiros e fãs de uma boa música: a banda americana Foo Fighters, liderada pelo lendário vocalista/faz-tudo Dave Grohl,  acaba de lançar seu mais novo álbum: Concrete and Gold (que em breve iremos estar falando dele aqui!). Confira conosco a lista das músicas, as letras e um making of animado super divertido!

No making of animado, Dave fala de forma bem humorada como conheceu Greg Kurstin, o produtor do novo álbum, e um pouco das participações especiais no novo trabalho, a saber: Alison Mosshart (The Kills), Paul McCartney (grande dinossauro-mestre do rock e ex-The Beatles), Justin Timberlake (N’Sync) e Shawn Stockman (Boyz II Men).

Confira o making of:

A versão legendada do making of você encontra clicando aqui.

Aqui você encontra Concrete and Gold em mídia física com um bom desconto. Outras opções:

Apple Music

Google Play

Deezer. As músicas pelo Spotify:

Fique agora com as letras (traduções de Stephanie Hahne do Foo Fighters BR):

T-Shirt

I Don’t wanna be king
I just wanna sing a love song
Pretend there’s nothing wrong
You can sing along with me
I don’t wanna be queen
Just trying to keep my T-shirt clean

There’s One thing that I have learned
If it gets much better, it’s going to get worse

And you get what you deserve

T-Shirt (tradução)

Eu não quero ser rei
Eu só quero cantar uma música romântica
Finja que não há nada de errado
Você pode cantar junto comigo
Eu não quero ser rainha
Estou apenas tentando manter minha camiseta limpa

Há uma coisa que eu aprendi
Se ficar muito melhor, vai acabar piorando

E você tem o que merece

Run

Wake up
Run for your life with me
Wake up
Run for your life with me

In another perfect life
In another perfect light
We run
We run
We run

The rats are on parade
Another mad charade
What you gonna do?
The hounds are on the chase
Everything’s erased
What you gonna’ do?
I need some room to breath
You can stay asleep
If you wanted to
They say that’s nothings free
But you can run with me
If you wanted to

Yeah you can run with me
If you wanted to

Before the time runs out
There’s somewhere to run

Wake up
Run for your life with me
Wake up
Run for your life with me

In another perfect life
In another perfect light
We run
We run
We run
Run!

We are the nation’s stakes
Everything’s erased
What you gonna do
I need some room to breath
You can run with me
If you wanted to
Yeah you can run with me
If you wanted to

Before the time runs out
There’s somewhere to run
Wake up
Run for your life with me
Wake up
Run for your life with me

In another perfect life
In another perfect light
We run
We run
We run

Wake up
Run for your life with me
Wake up
Run for your life with me

In another perfect life
In another perfect light
We run
We run
We run
Run!

Run (tradução)

Acorde
Corra por sua vida comigo
Acorde
Corra por sua vida comigo

Em outra vida perfeita
Em outra luz perfeita
Nós corremos
Nós corremos
Nós corremos

Os ratos estão marchando
Outra charada louca
O que você vai fazer?
Os cães estão na caçada
Tudo está apagado
O que você vai fazer?
Eu preciso de espaço para respirar
Você pode ficar dormindo
Se você quiser
Eles dizem que nada é de graça
Você pode correr comigo
Se você quiser

Sim, você pode correr comigo
Se você quiser

Antes que o tempo acabe
Há algum lugar para correr

Acorde
Corra por sua vida comigo
Acorde
Corra por sua vida comigo

Em outra vida perfeita
Em outra luz perfeita
Nós corremos
Nós corremos
Nós corremos
Corra!

Nós somos as apostas da nação
Tudo está apagado
O que você vai fazer?
Eu preciso de espaço para respirar
Você pode ficar dormindo
Se você quiser
Sim, você pode correr comigo
Se você quiser

Antes que o tempo acabe
Há algum lugar para correr
Acorde
Corra por sua vida comigo
Acorde
Corra por sua vida comigo

Em outra vida perfeita
Em outra luz perfeita
Nós corremos
Nós corremos
Nós corremos

Acorde
Corra por sua vida comigo
Acorde
Corra por sua vida comigo

Em outra vida perfeita
Em outra luz perfeita
Nós corremos
Nós corremos
Nós corremos
Corra!

Make It Right

Everybody needs, everybody needs
needs a little suffer
I just wanna do
I just wanna do
do a little number
bite the hand that feeds
bite the hand that feeds, bite a little harder
What’s it gonna take, what’s it gonna take
gonna take a lover

Hop on the train to nowhere baby
Don’t you wanna hitch a ride
Lights go out and your head starts spinning
Someone got you hypnotized
Down on the chain, your bad tuxedo
Brother can you spare a dime
Count what’s left when it’s all gone wrong
How you gonna make it right
How you gonna make it right

Everybody breathe, everybody breathe
breathe a little deeper
Got no soul to keep, got no soul to keep
ain’t no brother’s keeper
I don’t fuckin’ need, I don’t fuckin’ need
I don’t need a martyr
Who’s it gonna be, who’s it gonna be
Gonna be another

Hop on the train to nowhere
Don’t you wanna hitch a ride
Lights go out and your head starts spinning
Someone got you hypnotized
Down on the chain, your bad tuxedo
Brother can you spare a dime
Count what’s left when it’s all gone wrong
How you gonna make it right
How you gonna make it right
Gonna make it right
How you gonna make it right
Gonna make it right

Hop on the train to nowhere
Don’t you wanna hitch a ride
Lights go out and your head starts spinning
Someone got you hypnotized
Down on the chain, your bad tuxedo
Brother can you spare a dime
Count what’s left when it’s all gone wrong
How you gonna make it right
How you gonna make it right
How you gonna make it right
Gonna make it right
Gonna make it right

Make It Right (tradução)

Todos precisam, todos precisam
Precisam sofrer um pouco
Eu só quero fazer
Eu só quero fazer
Fazer uma pequena apresentação
Morda a mão que alimenta
Morda a mão que alimenta, morda um pouco mais
O que isto levará, o que isto levará?
Levará um amante

Pule no trem para lugar nenhum, querida
Você não quer dar uma volta?
As luzes se apagam e sua cabeça começa a girar
Alguém te hipnotizou
Abaixo na corrente, seu terno ruim
Irmão, você pode poupar um centavo?
Conte o que resta quando tudo der errado
Como você vai fazer a coisa certa?
Como você vai fazer a coisa certa?

Todos respiram, todos respiram
Respire um pouco mais fundo
Não tenho uma alma para manter
Não sou responsável por meu irmão
Eu não preciso, eu não preciso
Eu não preciso de um mártir
Quem vai ser, quem vai ser?
Será outro

Pule no trem para lugar nenhum
Você não quer dar uma volta?
As luzes se apagam e sua cabeça começa a girar
Alguém te hipnotizou
Abaixo na corrente, seu terno ruim
Irmão, você pode poupar um centavo?
Conte o que resta quando tudo der errado
Como você vai fazer a coisa certa?
Como você vai fazer a coisa certa?
Vai fazer a coisa certa
Como você vai fazer a coisa certa?
Vai fazer a coisa certa

Pule no trem para lugar nenhum
Você não quer dar uma volta?
As luzes se apagam e sua cabeça começa a girar
Alguém te hipnotizou
Abaixo na corrente, seu terno ruim
Irmão, você pode poupar um centavo?
Conte o que resta quando tudo der errado
Como você vai fazer a coisa certa?
Como você vai fazer a coisa certa?
Como você vai fazer a coisa certa?
Vai fazer a coisa certa
Vai fazer a coisa certa

The Sky Is A Neighborhood

The sky is a neighborhood
so keep it down
the heart is a storybook
A star burned out
The sky is a neighborhood
Don’t make a sound
Lights coming up ahead
Don’t look now

The sky is a neighborhood
The sky is a neighborhood
Don’t look now

Oh my dear, heaven is a big bang now
Gotta get to sleep somehow
Banging on the ceiling
Banging on the ceiling
Keep it down

Oh my dear heaven is a big bang now
Gotta get to sleep somehow
Banging on the ceiling
Banging on the ceiling
Keep it down

My mind is a battlefield
All hope is gone
Trouble to the right and left
Whose side you on?
Thoughts like a minefield
I’m a ticking bomb
Maybe you should watch your step
Don’t get lost

The sky is a neighborhood
The sky is a neighborhood
Don’t get lost

Oh my dear heaven is a big bang now
Gotta got your sleep somehow
Banging on the ceiling
Bangin’gon the ceiling
Keep it down

Oh my dear heaven is a big bang now
Gotta got your sleep somehow
Banging on the ceiling
Bangin’gon the ceiling
Keep it down

The sky is a neighborhood
Heart is a storybook
The star burned out
Something coming up ahead
Don’t look now

Oh my dear heaven is a big bang now
Gotta got your sleep somehow
Bangin’ on the ceiling
Bangin’ on the ceiling
Keep it down

Oh my dear heaven is a big bang now
Gotta got your sleep somehow
Bangin’ on the ceiling
Bangin’ on the ceiling
Keep it down

The sky is a neighborhood

The Sky Is A Neighborhood (tradução)

O céu é uma vizinhança
Então fique na sua
O coração é um livro de histórias
Uma estrela queimada
O céu é uma vizinhança
Não faça barulho
Luzes vindo à frente
Não olhe agora

O céu é uma vizinhança
O céu é uma vizinhança
Não olhe agora

Oh, meu querido, o céu é um grande ‘bang’ agora
Preciso dormir de alguma forma
Batendo no teto
Batendo no teto
Fique na sua

Oh, meu querido, o céu é um grande ‘bang’ agora
Preciso dormir de alguma forma
Batendo no teto
Batendo no teto
Fique na sua

Minha mente é um campo de batalha
Toda esperança se foi
Problemas à direita e à esquerda
Ao lado de quem você está?
Pensamentos como um campo minado
Eu sou uma bomba
Talvez você deve tomar cuidado com onde pisa
Não se perca

O céu é uma vizinhança
O céu é uma vizinhança
Não se perca

Oh, meu querido céu é um grande estrondo agora
Tenho que dormir de alguma forma
Bater no teto
Bangin’gon o teto
Controle-se

Oh, meu querido, o céu é um grande ‘bang’ agora
Preciso dormir de alguma forma
Batendo no teto
Batendo no teto
Fique na sua

O céu é uma vizinhança
O coração é um livro de histórias
Uma estrela queimada
Algo está vindo por aí
Não olhe agora

Oh, meu querido, o céu é um grande ‘bang’ agora
Preciso dormir de alguma forma
Batendo no teto
Batendo no teto
Fique na sua

Oh, meu querido, o céu é um grande ‘bang’ agora
Preciso dormir de alguma forma
Batendo no teto
Batendo no teto
Fique na sua

O céu é uma vizinhança

La Dee Da

Look out cuz I know what you’re doing
Turn up the American Ruse
Whitehouse, Death in June
Jim Jones painting in a blue bedroom

You don’t know this
La Dee Da
You don’t own this
How bizarre
Keep your pretty promise to yourself

Do you know this
La Dee Da
Got me goin’
How bizarre
Keep your pretty promise to yourself

Dear God

Hate if I want to
Love who I like
Hate if I want to
Psychic Television and Death In June
Jim Jones painting in a blue bedroom
Hate if I want to

You can’t shake me
La Dee Da
Give or take me
How bizarre

Keep your pretty promise to yourself
Keep your pretty promise to yourself

Dear god

Hate if I want to
Love who I like
Hate if I want to
Psychic Television and Death In June
Jim Jones painting in a blue bedroom

Hate if I want to
Hate if I want to
Love who I like
Hate if I want to
Psychic Television and Death In June
Jim Jones painting in a blue bedroom
Hate if I want to
Keep your pretty promise to yourself

La Dee Da (tradução)

Preste atenção, pois eu sei o que você está fazendo
Aumente [o som] do American Ruse
Whitehouse, Death in June
Jim Jones pintando em um quarto azul

Você não sabe disso
La Dee Da
Você não tem isso
Que bizarro
Mantenha sua bela promessa para você

Você sabe disso?
La Dee Da
Me deixou louco
Que bizarro
Mantenha sua bela promessa para você

Querido Deus

Odeio se eu quiser
Amo quem eu gosto
Odeio se eu quiser
Psychic Television e Death In June
Jim Jones pintando em um quarto azul
Odeio se eu quiser

Você não pode me abalar
La Dee Da
Me dê ou me leve
Que bizarro

Mantenha sua bela promessa para você
Mantenha sua bela promessa para você

Querido Deus

Odeio se eu quiser
Amo quem eu gosto
Odeio se eu quiser
Psychic Television e Death In June
Jim Jones pintando em um quarto azul

Odeio se eu quiser
Odeio se eu quiser
Amo quem eu gosto
Odeio se eu quiser
Psychic Television e Death In June
Jim Jones pintando em um quarto azul
Odeio se eu quiser
Mantenha sua bela promessa para você

Dirty Water

I’ve been drinking dirty water
But I’ve been here before
After all
The witching hour is upon us
So you and I can sing
Haunted songs

In my dreams I’m climbing ladders
And then I tumble down
Ring by ring
And I keep on falling faster
The heart is echoing
On and on
On and on

I feel an earthquake coming on
I feel the metal in my bones
I’m a natural disaster
And you’re the morning after all my storms

You’re my sea of poison flowers
Standing in the sun
Row by row
I’ve been drinking dirty water
The taste of sweet revenge
Best served cold
All we know

I feel an earthquake coming on
I feel the metal in my bones
I’m a natural disaster
And you’re the morning after all my storms

Be dirty water
Breathe dirty sky
Be dirty water
Breathe dirty sky
Be dirty water
Breathe dirty sky
Be dirty water
Breathe dirty sky
Be dirty water
Breathe dirty sky
Be dirty water
Breathe dirty sky
Be dirty water
Breathe dirty sky

I feel an earthquake coming on
I feel the metal in my bones
Cuz I’m a natural disaster
And you’re the morning after all my storms

Dirty Water (tradução)

Eu tenho bebido água suja
Mas eu já estive aqui antes
Depois de tudo
A hora da bruxa está sobre nós
Então você e eu podemos cantar
Canções assombradas

Em meus sonhos estou subindo escadas
E então eu tropeço
Anel por anel
E eu continuo caindo mais rápido
O coração está ecoando
De novo e de novo
De novo e de novo

Eu sinto um terremoto se aproximando
Sinto o metal nos meus ossos
Eu sou um desastre natural
E você é a manhã depois de todas as minhas tempestades

Você é meu mar de flores venenosas
De pé abaixo do sol
Fila por fila
Eu tenho bebido água suja
O gosto da doce vingança
Melhor servida fria
Todos nós sabemos

Eu sinto um terremoto se aproximando
Sinto o metal nos meus ossos
Eu sou um desastre natural
E você é a manhã depois de todas as minhas tempestades

Seja a água suja
Respire o céu sujo
Seja a água suja
Respire o céu sujo
Seja a água suja
Respire o céu sujo
Seja a água suja
Respire o céu sujo
Seja a água suja
Respire o céu sujo
Seja a água suja
Respire o céu sujo
Seja a água suja
Respire o céu sujo

Eu sinto um terremoto se aproximando
Sinto o metal nos meus ossos
Eu sou um desastre natural
E você é a manhã depois de todas as minhas tempestades

Arrows

She was a friend of mine
Alone on a dead end street
Dancing through life
On the front lines
She led a quiet life
Ends they don’t always meet
Years passed her by, waiting to rise

She had arrows in her eyes
Fear where her heart should be
War in her mind

Arrows in her eyes
Fear where the heart should be
War in her mind
Shame in her cries
Arrows in her eyes
Tears in her arteries
War in her mind
Shame as she cries

Fire away

Under a silent light
Screaming biology
Queen Gemini
The world in her sights
I want a new life
Forming inside of me
Blessed and born
Into this fire

You had arrows in your eyes
Fear where your heart should be
War in your mind

Arrows in your eyes
Fear where your heart should be
War in your mind
Shame in your cries
Arrows in your eyes
Tears in your arteries
War in your mind
Shame as you crew

Fire away

Arrows in her eyes
Fear where her heart should be
War in her mind
Shame in her cries
Arrows in her eyes
Tears in her arteries
War in her mind
Shame as she cries

Fire away

Arrows (tradução)

Ela era uma amiga minha
Sozinha em uma rua sem saída
Dançando pela vida
Nas linhas de frente
Ela teve uma vida tranquila
Fins que nem sempre se encontram
Os anos passaram por ela, esperando para subir

Ela tinha flechas nos olhos
Medo onde seu coração deveria estar
Guerra em sua mente

Setas nos olhos
Medo onde seu coração deveria estar
Guerra em sua mente
Vergonha em seus gritos
Setas nos olhos
Nós nas artérias
Guerra em sua mente
Vergonha quando ela chora

Fuja

Sob uma luz silenciosa
Biologia gritante
Rainha de Gêmeos
O mundo em suas visões
Quero uma vida nova
Formando dentro de mim
Abençoado e nascido
Neste fogo

Você tinha flechas nos seus olhos
Medo onde seu coração deveria estar
Guerra em sua mente

Setas nos seus olhos
Medo onde seu coração deveria estar
Guerra em sua mente
Vergonha em seus gritos
Setas nos seus olhos
Nós nas suas artérias
Guerra em sua mente
Vergonha quando você chorou

Fuja

Setas nos olhos
Medo onde seu coração deveria estar
Guerra em sua mente
Vergonha em seus gritos
Setas nos olhos
Nós nas artérias
Guerra em sua mente
Vergonha quando ela chora

Fuja

Happy Ever After (Zero Hour)

The sun went down on another perfect day
Busy counting shadows on the wall
The weeds are swallowing up the flower bed
Roses in the whiskey jar
Blood on the thorns
Drink until the taste is gone

Cracks in the floorboards are deep
from dancing to the sound of candles burning out
Heavy from writing your resignations
Licking bitter envelopes
Blood on your tongue
Drink until the taste is gone

Where is your Shrangri La now?
Where is your Shrangri La now?
Counting down to zero hour
There ain’t no superheroes now
There ain’t no superheroes

They’re underground
Happy ever after
Counting down to zero hour

There ain’t no superheroes now
There ain’t no superheroes
They’re undergound
Happy Ever After
counting down to zero hour

Where is your Shrangri La now?
Where is your Shrangri La now?
Counting down to zero hour
There ain’t no superheroes now
There ain’t no superheroes
They’re underground
Happy ever after
Counting down to zero hour

There ain’t no superheroes now
There ain’t no superheroes
They’re underground
Happy Ever After
counting down to zero hour

Happy Ever After (Zero Hour) (tradução)

O sol se pôs em outro dia perfeito
Ocupado contando as sombras na parede
As ervas daninhas estão engolindo o canteiro de flores
Rosas no frasco de uísque
Sangue nos espinhos
Beba até o gosto sumir

As rachaduras nas tábuas do chão são profundas
por dançar ao som das velas queimando
Pesado por escrever suas renúncias
Lambendo envelopes amargos
Sangue na sua língua
Beba até o gosto sumir

Onde está o seu Shrangri La agora?
Onde está o seu Shrangri La agora?
Contando até a zero hora
Não há super-heróis agora
Não há super-heróis

Eles estão no subterrâneo
Felizes para sempre
Contando até a zero hora

Não há super-heróis agora
Não há super-heróis
Eles estão no subterrâneo
Felizes para sempre
Contando até a zero hora

Onde está o seu Shrangri La agora?
Onde está o seu Shrangri La agora?
Contando até a zero hora
Não há super-heróis agora
Não há super-heróis
Eles estão no subterrâneo
Felizes para sempre
Contando até a zero hora

Não há super-heróis agora
Não há super-heróis
Eles estão no subterrâneo
Felizes para sempre
Contando até a zero hora

Sunday Rain

You say I take it for granted
I say you’ve taken it all
So you can take it or leave it
You got your head in the ceiling
When are you gonna come down
When you’re that high
Can you feel it?

Don’t leave me drowning in your Sunday rain
It’s right down the drain I go
Don’t leave me drowning in your Sunday rain
It’s always a shame oh no

You wanna tell me a secret
You think I’m gonna find out
You dealt a lie you should keep it
Don’t want to know when it’s leading
Don’t wanna follow you round
My first mistake was believing

Don’t leave me drowning in your Sunday rain
It’s right down the drain I go
Don’t leave me drowning in your Sunday rain
It’s always a shame oh no

Are you a Little afraid?
A Little alone?
A Little exhausted?
Do you give it away?
Do you let go?
Where do you find it?

Don’t leave me drowning in your Sunday rain
It’s right down the drain I go
Don’t leave me drowning in your Sunday rain
It’s always a shame oh no
Don’t leave me drowning in your Sunday rain
It’s right down the drain I go
Don’t leave me drowning in your Sunday rain
It’s always a shame oh no

Are you a Little afraid?
A Little alone?
A Little exhausted?
Do you give it away?
Do you let go?
How do you find it?

Are you a Little afraid?
A Little alone?
A Little exhausted?
Do you give it away?
Do you let go?
How do you find it?

Are you a Little afraid?
A Little alone?
A Little exhausted?
Do you give it away?
Do you let go?
How do you find it?

Sunday Rain (tradução)

Você diz que não dou valor
Eu digo que você levou tudo
Então, você pode pegar ou largar
Sua cabeça está no teto
Quando você vai descer?
Quando você estiver lá no alto?
Pode sentir isso?

Não deixe eu me afogar na sua chuva de domingo
Ralo abaixo eu vou
Não deixe eu me afogar na sua chuva de domingo
É sempre uma vergonha, oh não

Você quer me contar um segredo
Você acha que vou descobrir
Você criou uma mentira e deve mantê-la
Não quer saber quando estará liderando
Não quero seguir você por aí
Meu primeiro erro foi acreditar

Não deixe eu me afogar na sua chuva de domingo
Ralo abaixo eu vou
Não deixe eu me afogar na sua chuva de domingo
É sempre uma vergonha, oh não

Você está com medo?
Um pouco sozinho?
Um pouco exausto?
Você vai entregá-lo?
Você vai deixá-lo partir?
Onde você o encontrou?

Não deixe eu me afogar na sua chuva de domingo
Ralo abaixo eu vou
Não deixe eu me afogar na sua chuva de domingo
É sempre uma vergonha, oh não
Não deixe eu me afogar na sua chuva de domingo
Ralo abaixo eu vou
Não deixe eu me afogar na sua chuva de domingo
É sempre uma vergonha, oh não

Você está com medo?
Um pouco sozinho?
Um pouco exausto?
Você vai entregá-lo?
Você vai deixá-lo partir?
Como você o encontrou?

Você está com medo?
Um pouco sozinho?
Um pouco exausto?
Você vai entregá-lo?
Você vai deixá-lo partir?
Como você o encontrou?

Você está com medo?
Um pouco sozinho?
Um pouco exausto?
Você vai entregá-lo?
Você vai deixá-lo partir?
Como você o encontrou?

The Line

Yes or no
What is truth
But a dirty black cloud coming out of the blue
I was wrong
I was right
I’m a blood moon born in the dead of night

Break my bones
I don’t care
All I ever wanted was a body to share
Heart’s gone gold
Brush ran dry
Satellite searching for a sign of life
Like you

Somewhere
Are you there?

The tears in your eyes
Someday will dry
We fight for our lives
‘Cause everything’s on the line
This time

Listen close
I can’t hide
I’m a page torn from a broken spine
Sun gets low
I get high
Satellite searching for a sign of life
Like you

Somewhere
Are you there?

The tears in your eyes
Someday will dry
We fight for our lives
‘Cause everything’s on the line
This time

Are you there?
Are you there?

The tears in your eyes
Someday will dry
We fight for our lives
‘Cause everything’s on the line
This time

The tears in your eyes
Someday will dry
We fight for our lives
‘Cause everything’s on the line

Yes or no
What is truth
But a dirty black cloud coming out of the blue
I was wrong
I was right
I’m a blood moon born in the dead of night

The Line (tradução)

Sim ou não
O que é a verdade
Senão uma nuvem suja e preta que chega no nada
Eu estava errado
Eu estava certo
Eu sou uma lua de sangue nascida no meio da noite

Quebre meus ossos
Eu não ligo
Tudo o que sempre quis era um corpo para compartilhar
Coração virou ouro
A escova ficou seca
Um satélite procurando por um sinal de vida
Como você

Algum lugar
Você está aí?

As lágrimas nos seus olhos
Algum dia vão secar
Lutamos por nossas vidas
Porque tudo está na linha
Desta vez

Ouça bem
Não consigo esconder
Eu sou uma página rasgada de uma espinha quebrada
O sol se abaixa
Eu fico chapado/alto
Um satélite procurando por um sinal de vida
Como você

Algum lugar
Você está aí?

As lágrimas nos seus olhos
Algum dia vão secar
Lutamos por nossas vidas
Porque tudo está na linha
Desta vez

Você está aí?
Você está aí?

As lágrimas nos seus olhos
Algum dia vão secar
Lutamos por nossas vidas
Porque tudo está na linha
Desta vez

As lágrimas nos seus olhos
Algum dia vão secar
Lutamos por nossas vidas
Porque tudo está na linha

Sim ou não
O que é a verdade
Senão uma nuvem suja e preta que chega no nada
Eu estava errado
Eu estava certo
Eu sou uma lua de sangue nascida no meio da noite

Concrete and Gold

You lost your mind
I could not go
What little time we spent
A penny on the floor

My desperation
A spinning top
Revolving on and on
A world that never stops

Is it all mine?
How could I know
We threw the rind away
Swallowed all the core

Tried levitation
You’re not alone
The stars are holding open
A door we’ll never close

I have an engine made of gold
Something so beautiful
The world will never know
The roots are stronger than you know
Up through the concrete they will grow

Is it all mine
I can’t let go
What little time we spent
A penny on the floor
My desperation
Is this a curse
Till death do us part
For better or for worse

I have an engine made of gold
Something so beautiful
The world will never know
The roots are stronger than you know
Up through the concrete they will grow
Our roots are stronger than we know
Up through the concrete they will grow

Concrete and Gold (tradução)

Você perdeu a cabeça
Eu não pude ir
Tão pouco tempo passamos
Uma moeda no chão

Meu desespero
Um topo girando
Girando de novo e de novo
Um mundo que nunca para

Tudo isto é meu?
Como eu poderia saber
Nós jogamos a casca fora
E engolimos todo o miolo

Tentei levitar
Você não está sozinho
As estrelas estão abertas
Uma porta que nunca fecharemos

Eu tenho um motor feito de ouro
Algo tão bonito
O mundo nunca saberá
As raízes são mais fortes do que você pensa
Através do concreto, elas vão crescer

É tudo meu
Não posso largar
O pouco tempo que passamos
Uma moeda no chão
Meu desespero
Isso é uma maldição
Até que a morte nos separe
Por bem ou por mal

Eu tenho um motor feito de ouro
Algo tão bonito
O mundo nunca saberá
As raízes são mais fortes do que você pensa
Através do concreto, elas vão crescer
Nossas raízes são mais fortes do que pensamos
Através do concreto, eles vão crescer

Fonte

Zanella

Zanella é cristão, marvete, nintendista, fã do Foo Fighters e rpgista. Encontre-o também no nerdprofeta.com